Bokmålsordboka
skyte
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å skyte | skyter | skjøtskøyt | har skutt | skyt! |
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
skutt + іменник | skutt + іменник | den/det skutte + іменник | skutte + іменник | skytende |
Походження
norrønt skjóta, egentlig ‘sette i rask bevegelse’Значення та вживання
Приклад
- skyte fram brystet
- strekke i været
- katta skyter rygg
- stikke (2, 4)
- et nes skyter ut i vannet;
- fjelltoppen skjøt i været foran oss
- strekke, sende ut
- hennes øyne skjøt lyn;
- fjordene skyter sine armer inn i landet
- sende av sted, avfyre skudd
Приклад
- skyt ikke på pianisten – se pianist;
- de ble skutt ned og drept;
- skyte mål i ballspill;
- skyte (på) blink;
- skyte med skarpt;
- skyte skudd på skudd;
- skyte en pil etter en
- refleksivt:
Приклад
- skyte noen utescener til en film
Приклад
- skyte bort en fjellknaus
- drive fram, sette
Приклад
- skyte knopper, nye skudd
- sette skudd, spire
- åkeren har skutt
- vokse (2
- skal si han skyter i været
Фіксовані вирази
- helt skuttsegneferdig av tretthet
- skutt satsi typografi: sats med forstørret linjeavstand
- skyte fra hofta
- skyte raskt mens en støtter et håndvåpen mot hofta
- i westernfilmer skytes det friskt fra hofta
- kommentere uten å tenke seg om;
tippe (4, 1), prøve seg- mange skyter fra hofta i mangel på gode argumenter
- skyte fra segvise (noe) fra seg
- skyte framskyve bakover i tid;
framskyte - skyte hjertet opp i livetta mot til seg
- skyte over måletbruke for sterke virkemidler og derfor mislykkes;
overdrive - skyte påogså: utsette for kritikk
- skyte sammensamle sammen
- skyte seg inn underdekke seg bak
- skyte seg drepe seg med skytevåpen
- skyte tillegge til
- skyte ututsette; også: vrake