Сайт має краще універсальне оформлення, ніж попередня версія ordbøkene.no, і містить деякі нові функції. Словник букмола та Словник нюношка — це два незалежні одномовні словники, але в цій тестовій версії ми розширили пропозиції пошуку перекладами між словниками букмола та нюношка на основі списку слів Мовної ради Administrativ ordliste та платформи машинного перекладу Apertium. Можуть бути помилки та пропуски в новій версії, які ми ще не виявили або не мали часу виправити.
Словник букмола та Словник нюношка є спільною власністю Мовної ради та Бергенського університету. З 2016 року редакційна робота над стандартними словниками ведеться в Бергенському університеті, до процесу залучено кілька відділів. Відділ Норвезькі мовні коллекції керує словниками та вихідним матеріалом, на якому вони ґрунтуються. Редактори словників працюють у Інституті лінгвістичних, літературознавчих та естетичних досліджень, а технічна робота з даними відбувається в ІТ-відділі та у відділі Норвезьких мовних коллекцій в університетській бібліотеці.
Процес перегляду змісту словників триває, і лексикографи регулярно публікують нові та переглянуті словникові статті. Ви можете дізнатися більше про цю роботу на вебсайті Revisjonsprosjektet (лише норвезькою мовою). Роль Мовної ради полягає в забезпеченні якості статей та визначенні того, як слова повинні писатися та відмінюватися у словниках букмола та нюношка. Словник букмола та Словник нюношка постійно оновлюються відповідно до орфографічних рішень Мовної ради, що робить їх авторитетним джерелом для поточного та повного правопису у словниках букмола та нюношка.