Bokmålsordboka
hogge, hugge
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å hogge | hogger | hogdehogg | har hogd | hogg! |
å hugge | hugger | hugdehugg | har hugd | hugg! |
hugget | har hugget | |||
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
hogd + іменник | hogd + іменник | den/det hogde + іменник | hogde + іменник | hoggende |
hugd + іменник | hugd + іменник | den/det hugde + іменник | hugde + іменник | huggende |
hugget + іменник | hugget + іменник | den/det huggede + іменник | huggede + іменник | |
den/det huggete + іменник | huggete + іменник |
Походження
norrønt hǫggvaЗначення та вживання
- svinge eller slå et skarpt redskap mot eller inn i noe eller noen
Приклад
- løfte øksa og hogge til;
- motstanderne ble hogd ned;
- hogge ved;
- hogge hull på isen;
- hogge til et emne;
- bokstavene var hogd inn i fjellet;
- båten var hogd ut av en trestamme;
- hogge seg i foten;
- hogge seg vei gjennom krattet;
- hogge ned for fote
Приклад
- hogge tennene i kjøttet;
- ormen hogg i støvelen min;
- hogge kloa i noe;
- hun hogg tak i ham
- om fartøy: stampe (3, 4), stange (2)
Приклад
- skipet hogg i den grove sjøen;
- båten lå og hogg mot bryggekanten
Фіксовані вирази
- hogge isnakke hardt og brått
- han hogde i så vi hoppet i stolene
- hogge oppta fra hverandre (skip, biler) for å bruke materialet på annen måte
- hogge uttynne ut (skog)
- hogge ut et skogsfelt