Bokmålsordboka
fryse 1
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å fryse | fryser | frøsfrøys | har frosset | frys! |
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
frossen + іменникfrosset + іменник | frosset + іменник | den/det frosne + іменник | frosne + іменник | frysende |
Походження
norrønt frjósaЗначення та вживання
- bli til is, bli dekket av is, stivne;bli frostskadet, lage tele
Приклад
- vannet frøs til is;
- vannledningen er frosset;
- potetene hadde frosset i kulda
Приклад
- plukke bær og fryse dem ned
- i overført betydning: stoppe noe, sette noe i en uendret tilstand;legge på is
Приклад
- fryse medlemskapet;
- prisene ble frosset inntil videre;
- partene besluttet å fryse avtalen
- plaget av kulde, føle seg kald
Приклад
- jeg fryser;
- fryse på føttene;
- fryse i hjel;
- fryse seg nesten fordervet
- i overført betydning: skjelve som av kulde;
Приклад
- jeg frøs ved tanken på ulykken
Фіксовані вирази
- fryse bildetom film: stanse, sette på pause
- fryse bildet for å studere detaljene
- fryse fastsitte fast, ikke være til å rikke
- stigen frøs fast i bakken;
- ordene frøs fast i halsen hennes
- fryse innebli omringet av is, særlig om båt
- fryse påbegynne å bli frost, bli tele eller rim
- det har frosset på i natt
- fryse til
- bli helt dekket med is eller stiv som is
- vannet frøs til over natta
- i overført betydning: bli helt urørlig
- han frøs til;
- ansiktet frøs til
- fryse utvære kjølig og avvisende mot noen;
utestenge noen- han ble fullstendig frosset ut
- når helvete fryser til isaldri eller med svært liten sannsynlighet
- jeg gir meg først når helvete fryser til is