Bokmålsordboka
flamme 2
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å flamme | flammer | flamma | har flamma | flam! |
flammet | har flammet | |||
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
flamma + іменник | flamma + іменник | den/det flamma + іменник | flamma + іменник | flammende |
flammet + іменник | flammet + іменник | den/det flammede + іменник | flammede + іменник | |
den/det flammete + іменник | flammete + іменник |
Значення та вживання
- brenne med lysende flamme (1, 1);
Приклад
- bålet flammer
- lyse opp (med røde og gule farger)
Приклад
- nordlyset flammet over himmelen;
- skogen flammer av heftige høstfarger
- vise tegn på sterk affekt;jamfør flammende
Приклад
- øynene flammet av sinne
- flette (bånd) i mange farger
Фіксовані вирази
- flamme opp
- begynne å brenne kraftig igjen
- bålet flammer opp;
- skogbranner flammet opp rundt byen
- ta til med ny styrke;
brått og kraftig komme til syne- borgerkrigen flammet opp;
- diskusjonen flammet opp igjen;
- lidenskapen flammet opp
- brått vise tegn på sterk affekt
- blikket flammet opp