About

This is the website for the standard dictionaries Bokmålsordboka and Nynorskordboka. On 15 April 2024, an upgrade of the site was launched. This new version has better accessibility features than the first version of ordbøkene.no, and it also offers new functions. Bokmålsordboka and Nynorskordboka are two independent, monolingual dictionaries, however, in this version, the user receives suggested translations between Bokmål and Nynorsk based on the word list Administrativ ordliste from the Language Council of Norway and the machine translation platform Apertium.

Bokmålsordboka and Nynorskordboka are jointly owned by The Language Council of Norway and the University of Bergen. Since 2016, the editorial work on the standard dictionaries has been carried out at the University of Bergen, with several departments involved. The Norwegian Language Collections manage the dictionaries and the source material on which they are based. The lexicographers are employed at the Department of Linguistic, Literary, and Aesthetic Studies, and the computer technical work takes place at the IT division and the Norwegian Language Collections at the University of Bergen Library.

The process of revising the content of the dictionaries is ongoing, and the lexicographers regularly publish new and revised word entries. You can read more about this work on the website of the revision project (only in Norwegian). The role of the Language Council is to ensure the quality of the articles and to determine how words should be written and inflected in Bokmål and Nynorsk. Bokmålsordboka and Nynorskordboka are continuously updated in accordance with the official orthography as prescribed by the Language Council, making them the authoritative source for the current and complete spelling in Bokmål and Nynorsk.