Nynorskordboka
gjelde 1
gjelda
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å gjeldaå gjelde | gjeld | galdt | har golde | gjeld! |
gjaldt | har gjeldt |
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
golden + іменник | golde + іменник | den/det goldne + іменник | goldne + іменник | gjeldande |
gjeldt + іменник | gjeldt + іменник | den/det gjeldte + іменник | gjeldte + іменник |
Походження
norrønt gjalda ‘betale’; samanheng med gjeld (1Значення та вживання
- sjeldan: betale, gje vederlag, bøte, yte
Приклад
- gjelde igjen – gjengjelde
- ha verdi (som det og det);bli halden (for), gå (for)
Приклад
- 100 kr gjeld lite i dag;
- kvitteringa gjeld som garanti;
- han gjeld for å vere sterk
- i presens partisipp:
- vere gyldig, lovleg, offisiell;telje (med), bli rekna med;stå ved lag;vere gjengs
Приклад
- billetten gjeld i to veker;
- utsegna gjeld ikkje absolutt;
- det same gjeld ... – det same er tilfellet med ...;
- dette gjeld(st) ikkje – er ikkje tillate etter reglane, el. blir ikkje rekna med
- etter gjeldande lov, rettskriving;
- det gjeldande synet i dag er ...
- dreie seg om, vedkome, spørjast om
Приклад
- det gjeld (om) livet – står om;
- alt som gjeld saka;
- saka gjeld nokre skattespørsmål;
- når det gjeld midlane, så er dei ordna;
- ho tek eit tak dersom (el. når) det gjeld – dersom, når det knip, er alvor;
- no gjeld det! – no må ein skjerpe seg e l
- vere naudsynt, krevjast
- her gjeld det (om) å vere lur
Фіксовані вирази
- gjere seg gjeldandehevde seg, bli lagd merke til