Bokmålsordboka
høste
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив | 
|---|---|---|---|---|
| å høste | høster | høsta | har høsta | høst! | 
| høstet | har høstet | |||
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
| høsta + іменник | høsta + іменник | den/det høsta + іменник | høsta + іменник | høstende | 
| høstet + іменник | høstet + іменник | den/det høstede + іменник | høstede + іменник | |
| den/det høstete + іменник | høstete + іменник | |||
Походження
norrønt hausta, opprinnelig ‘bli høst’Значення та вживання
- samle inn og få årets avling (2) under takПриклад- de kommer til å høste tidlig i år;
- eplene må høstes snart;
- har de høstet hveten ennå?
- vi høstet honningen fra bikubene
 
Фіксовані вирази
- det høstesdet går mot høst- det høstes og løvet faller
 
- høste fruktene av noenyte fordelene av et (godt) utført og kanskje vanskelig arbeid- nå kan hun endelig høste fruktene av den tunge jobben;
- han høstet fruktene av å aldri gi opp
 
- høste juletreetta pynten av juletreet
- høste som en sårfå de resultatene en fortjener- han vil høste som han sår hvis han fortsetter å ture fram på denne måten;
- man høster som man sår, så det er viktig å velge sine ord med omhu
 
- høste stormfå sterk kritikk for noe;
 jamfør så vind og høste storm- forslaget høstet storm fra alle høringsinstansene
 
- så vind og høste stormsi eller gjøre noe tilsynelatende ubetydelig som får uventede negative konsekvenser- utvalget har sådd vind og høstet storm med forslaget sitt