Bokmålsordboka
vente 2
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив | 
|---|---|---|---|---|
| å vente | venter | venta | har venta | vent! | 
| ventet | har ventet | |||
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід  | середній рід | означена форма | множина | |
| venta + іменник | venta + іменник | den/det venta + іменник | venta + іменник | ventende | 
| ventet + іменник | ventet + іменник | den/det ventede + іменник | ventede + іменник | |
| den/det ventete + іменник | ventete + іменник | |||
Походження
norrønt vænta; av von (1Значення та вживання
- være klar eller ferdig
Приклад
- middagen venter
 
- brukt som adjektiv:
- hoppe inn i en ventende bil
 
 
 - regne med (som sannsynlig)
Приклад
- vente gjester;
 - vente barn;
 - du kan vente meg klokka sju;
 - det var ikke annet å vente;
 - vente seg mye av oppholdet;
 - såpass må en kunne vente av et voksent menneske;
 - han hadde ikke ventet det svaret
 
 
Фіксовані вирази
- la vente på segkomme sent
- våren lar vente på seg
 
 - vente segregne med;
gå ut fra- hva er det hun venter seg?