Bokmålsordboka
skåre 4, score 2
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
|---|---|---|---|---|
| å score | scorer | scora | har scora | scor! |
| scoret | har scoret | |||
| å skåre | skårer | skåra | har skåra | skår! |
| skåret | har skåret | |||
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
| scora + іменник | scora + іменник | den/det scora + іменник | scora + іменник | scorende |
| scoret + іменник | scoret + іменник | den/det scorede + іменник | scorede + іменник | |
| den/det scorete + іменник | scorete + іменник | |||
| skåra + іменник | skåra + іменник | den/det skåra + іменник | skåra + іменник | skårende |
| skåret + іменник | skåret + іменник | den/det skårede + іменник | skårede + іменник | |
| den/det skårete + іменник | skårete + іменник | |||
Походження
av engelsk, opprinnelig ‘skjære hakk’Значення та вживання
- i ballspill: lage mål (1, 10)
Приклад
- han skåret to mål i første omgang
- vinne poeng
Приклад
- Norge skåret 86 poeng i landskampen
- i overført betydning: få støtte eller sympati for et utsagn eller lignende
Приклад
- skåre mange gode poenger i en debatt;
- hun skåret et billig poeng
- prestere i en test;få poeng på en prøve
Приклад
- skåre høyt på prøven