Bokmålsordboka
passe 5
дієслово
інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
---|---|---|---|---|
å passe | passer | passa | har passa | pass! |
passet | har passet | |||
дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
---|---|---|---|---|
чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
passa + іменник | passa + іменник | den/det passa + іменник | passa + іменник | passende |
passet + іменник | passet + іменник | den/det passede + іменник | passede + іменник | |
den/det passete + іменник | passete + іменник |
Походження
av lavtysk passen ‘ha rette mål’; jamfør pass (5 og passe (1Значення та вживання
- være riktig eller egnet;ha rett størrelse;egne seg
Приклад
- passer det å komme?
- skoene passer ypperlig;
- de passet godt sammen;
- han passet ikke til slikt arbeid;
- beskrivelsen passer ikke på henne;
- forklaringen passer dårlig med vitneutsagnene
- brukt som adjektiv: egnet, laglig, velvalgt
Приклад
- et passende tidspunkt;
- finne et passende sted
Фіксовані вирази
- få så hatten passerfå sterk kritikk
- de fikk så hatten passet av kritikerne
- passe segvære sømmelig
- slik oppførsel passer seg ikke