Bokmålsordboka
for 5
прийменник
Походження
norrønt fyr, fyrir; jamfør fore (1Значення та вживання
Приклад
- stå for tur;
- ha for hånden;
- holde for nese;
- ligge for døden;
- for bordenden;
- bind for øynene;
- møte for retten;
- suse for ørene;
- det svartnet for øynene
- brukt som adverb:
- se seg for;
- ta seg for
- med utgangspunkt i, i forhold til
Приклад
- øst for elva;
- sør for Stad;
- til side for målet;
- til venstre for bokhylla
- til støtte, gagn for
Приклад
- stemme for noe;
- streve for noe;
- til forsvar for freden;
- svare for seg;
- for eller imot EU;
- leve og ånde for naturvern;
- kan du vaske den for meg?
- jeg har ryddet for deg
- med hensyn til, når det gjelder
Приклад
- godt for helsa;
- mat for mons;
- det er noe for oss;
- bilen gikk tom for bensin;
- med fare for livet;
- hurra for 17. mai!
- ord for dagen;
- passe seg for ulven;
- dette ble vanskelig for meg;
- det gjelder for alle
- med formål om
Приклад
- legge seg for å hvile;
- dra hjem for å spise;
- delta for å vinne;
- dra til hytta for å stå på ski;
- gå på skolen for å lære;
- kjøpe kake for å feire;
- ringe for å spørre om råd;
- for sikkerhets skyld
- på grunn av
Приклад
- være kjent for musikken sin;
- bli straffet for noe;
- bli lei seg for noe;
- for din skyld;
- hva gråter du for?
- som er beregnet på, tiltenkt
Приклад
- filosofi for viderekomne;
- politikk for folk flest;
- mat for vanlige folk;
- løsninger for en annen tid
- sett ut fra, i relasjon til;med tanke på
Приклад
- være klok for alderen;
- det er varmt for årstiden
- ved tildeling av egenskap eller identitet;
Приклад
- ta for god fisk;
- gi seg ut for;
- ha for vane;
- si for spøk;
- for eksempel;
- nå mener jeg det for alvor
- i uttrykk for måte eller redskap
Приклад
- falle for sverd;
- gå for full maskin;
- sove for åpent vindu;
- sydd for hånd
- i uttrykk for tid
Приклад
- nå for tiden;
- han er ansatt for to år;
- for fire år siden;
- venner for livet
- i uttrykk rekkefølge:
Приклад
- for det første;
- for fjerde gang;
- ord for ord;
- skritt for skritt
- i uttrykk for pris, vederlag;
Приклад
- få 100 kr for umaken;
- ikke for noen pris;
- det var billig for en genser;
- ikke for alt i verden
- mest i faste uttrykk: i stedet for
Приклад
- steiner for brød;
- få syn for sagn;
- øye for øye, tann for tann;
- én gang for alle;
- la nåde gå for rett;
- rette baker for smed
- i utrop:
Приклад
- for et vær!
- for en fin sang!
- nå kommer du her, for pokker!
- for svarte svingende!
- brukt som adverb: altfor (1), i overkant
Приклад
- kjøpe for mye mat;
- nå går det for vidt;
- holde seg for god til;
- det er for dumt!
- sove for lenge;
- nå er det for seint;
- det blir for langt å sykle
Фіксовані вирази
- for det omfordi om, selv om
- jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
- for dettil tross for;
likevel- det gikk bra for det